Thursday, July 30, 2009

Set of 4 Dailies

This is a composition of 4 daily paintings, developed at first as a set, then individually. Check out the individual posts here. As I start each new daily piece, I make reference to the one that came the day before. In this way, there is a constant flow of continuity day to day.

Top left, clockwise to bottom right:

Cocina, Parquet, Rotary, and Golden Crop.

8 X 8 inches (20 X 20 cm) each panel. Collage, joss paper, rusted metal, and acrylic on wood.

Tuesday, July 28, 2009

Untitled Plaster Relief

Untitled (as of yet)

8 X 16 inches/each
Plaster relief with acrylic; impressions made with objects found near construction sites.

These are a bit chunky for my tastes; either the contrast in the paint needs to be more subtle, or I need to carve down the relief after casting. Perhaps they are too cluttered. Back to work...

Thursday, July 23, 2009

Casa de Trastos / House of Junk

Casa de Trastos, or House of Junk

Plaster relief and acrylic, Composition of 8 tiles approximately 26 X 35 inches (65 X 90 cm)

Retouched plaster work!

Retouched: Baldosa # 5
Plaster relief with acrylic

Repainted: Baldosa #2
Plaster relief and acrylic

Tuesday, July 14, 2009

Busca de contribuciones: Anécdotas de Mudanzas

Fulcrum, 2009

Busca de contribuciones: Anecdotas de Mudanzas

¿Le gustaría participar en el proyecto que estoy desarrollando sobre cambios de casa? No le ocupará mucho tiempo. ¡De hecho, si quiere, podría dedicarme cinco minutos y hacerlo ahora!

Mi proyecto consiste en reunir historias, esbozos o tendencias sobre los siguientes temas:
- Mudanzas (el más conmovedor, el más estresante, el más alegre, el más difícil de realizar físicamente.... etc.)
- El proceso de empaquetar y vaciar cartónes
- La experiencía de renovar una casa.
- O conteste simplemente a la pregunta: "si usted partiese de viaje para no volver nunca más a su residencia actual, ¿QUÉ SE LLEVARIA USTED CONTIGO, Y QUÉ DEJARÍA?

Para no ponérselo demasiado complicado, puede contestarme en el idioma que Usted quiera.
Puede enviarlo por correo electrónico ( o enviarme un mensaje en Facebook.
Todas las contribuciones serán tratadas de forma anónima , si asi lo desea y las incorporaré a mis pinturas, sólo de forma parcialmente visible.

Su contribución significará mucho para mí. Si lo desea, puede seguir mis blogs para conocer los progresos de mi trabajo.
Gracias. Laurie

Call for Submissions: Moving Stories

Chromosome, 2009

Seeking submissions: Moving Stories

I am gathering stories, lists, or stream of consciousness thoughts on the following topics:
- Moving (the most recent, most poignant, stressful, joyful, physically difficult....etc.)
- Packing +/or unpacking
- Tearing down or renovating a home
- OR answer the question: "if you were planning to take a journey, never to return to your present home, WHAT WOULD YOU TAKE WITH YOU, AND WHAT WOULD YOU LEAVE BEHIND?

Any language is fine.
You can post it here as a comment, send me an email ( or send me a message on Facebook.
All submissions are anonymous and will be incorporated into paintings, only partly visible.

Your contribution means a lot to me.
Thank you.

Monday, July 6, 2009

Cada cara su cruz OR Everyone has a cross to bear

"Artists don't get down to work until the pain of working is exceeded by the pain of NOT working".

(A quote from Stephen De Staebler, taken from Art & Fear: Observations on the Joys and Perils of Artmaking; David Bayles & Ted Orland, 1993, The Image Continuum Press)